След като изплюхме камъчето, мисля, че е време за празнуване.
No, teď když je to venku, asi bychom to měli oslavit.
Кучко, не съм в настроение за празнуване.
Nemám teď zrovna náladu na oslavy.
Е, в моята родина това е повод за празнуване.
V mojí zemi by to byl důvod na oslavu.
Не е точно повод за празнуване, нали?
To je těžko důvod k otvírání šampaňského, že ano?
Радостта е въздържана, за да проясни ума за празнуване.
Radost je odložena pro udržení jasné mysli pro slavnost.
Печалбите ще отидат за празнуване на Деня на Основателите.
Veškerý výtěžek se využije jako příspěvek na výroční oslavy Dne zakladatelů.
Тази вечер, особено за мен, е вечер за празнуване.
Dnešní noc je důvodem k oslavám, hlavně tedy pro mě.
Да си спечелиш още един враг, не е за празнуване.
Udělat si dalšího nepřítele je ztěží něco k oslavě.
Разследването на тази смърт е по-подходящ начин за празнуване.
Vyšetřování této smrti je vhodnějším způsobem, jak to oslavit.
Жените от Уистерия Лейн само си търсят повод за празнуване.
Ženy na Wisteria Lane hledají jakoukoliv záminku, aby mohly slavit.
Ако не искаш да се върнеш в саркофага си, предлагам ти да сдържаш езика си, да вдигаш бокала и да се приготвиш за празнуване!
Pokud se chcete vrátit do svých sarkofágů, doporučuji, abyste drželi hubu, zvedli pohár a připravili se na oslavu!
Така смятам, ако пиене до припадък в лабораторията ми, се счита за празнуване.
Slavíš? Řekl bych, že slavím, pokud se popíjení v soukromí mé laboratoře dá počítat jako oslava.
Нека спрем да говорим за война, а да говорим за празнуване... твоя фонд.
Dejme si přestávku od válečných řečí a mluvme o oslavě. O vaší benefici.
Това е партито на Би, и тя ще плаче, ако пожелае, защото изглежда този костюм за рожден ден не е точно повод за празнуване.
Je to párty B. a ta bude plakat, pokud bude chtít, protože to vypadá, že roucho Evino není zrovna důvod k oslavě.
Мислех, че това е причина за празнуване?
Myslel jsem, že je to důvod k oslavě?
Нещо за празнуване, достатъчно стар си да го знаеш.
Něco na oslavu, už jsi dost starý na to, abys to věděl.
Не мисля, че това е новина за празнуване.
A i kdybych byla, tak si nemyslím, že je co slavit.
Не се впечатляваш от всеки детайл за прекомерното парти за празнуване на края на последното нещо, което има значение за нея.
Ty nejsi ta, co zařizuje každý detail výstředního večírku na oslavu konce toho nejcennějšího, co kdy měla.
Това не е питие за празнуване.
Tohle není vhodné pití na oslavu.
Което се равнява на огромен повод за празнуване!
Což se rovná obrovskému důvodu k oslavám.
Шампанското е за празнуване, а аз не считам ерозията на една великолепна институция като тази...
Šampaňské je na oslavu. A já nepovažuji rozklad této úžasné instituce za něco k...
И когато един от тях трябва да бъде пожертван за общото благо, това не е повод за празнуване или лично постижение, разбра ли?
A když jeden z nich musí být obětován pro dobro, to není důvodem k oslavě nebo osobní úspěch, rozumíte?
Но факта, че сме тук е повод за празнуване, нали?
A přesto, naše přežití je důvodem k radosti, ne?
Това е най-доброто място за празнуване.
Vybrali jste si skvělé místo na oslavy.
Избрала е нощта на галата защото това и е любимото място за празнуване и е имала един шанс да каже на всички точно какво мисли за тях.
Vybrala si noc, kdy byla recepce, protože to byla oslava jejího oblíbeného místa a její jediná šance, říct všem přesně to co si o nich myslí.
Все още не е време за празнуване, Буут.
Ještě není čas na oslavu, Boothe.
Вярвам, че има причина за празнуване.
Myslím, že máme důvod k oslavě.
Винаги съм смятал, че рожденият ден е повод за празнуване.
Vždycky jsem si myslel, že den narození, by měl být oslavován.
Мислех, че питието е за празнуване.
Myslela jsem, že ten drink je na oslavu.
И докато това е повод за празнуване, тя е и напомняне да остане някога бдителни.
I když nás to láká k oslavám, měli bychom být neustále ostražití.
Костюмът на прилепът е идеален за празнуване на Нова година и за Хелоуин.
Kostým netopýra je ideální pro oslavu Nového roku a pro Halloween.
Ресторант "Трамплин" е с високо качествоприготвени ястия, красива маса, приветливо обслужване и напълно уникална атмосфера, която създава чувство за празнуване.
Restaurace "Tramplin" je vysoká kvalitapřipravované jídlo, krásné stolní prostředí, přátelské služby a zcela jedinečnou atmosféru, která vytváří pocit oslav.
Но мога да ви кажа, че това е моментът за празнуване като се свържем с тези хора по улиците и изразим своята подкрепа към тях, и това универсално чувство на подкрепа към слабите и потиснатите, с цел да създадем едно много по-добро бъдеще за всички нас.
Ale mohu vám říci, toto je chvíle na oslavu. Skrze navazování kontaktů s těmi lidmi na ulici a vyjadřováním naší podpory a vyjadřováním tohoto všeobecného postoje podpory slabých a utlačovaných můžeme vytvořit lepší budoucnost pro nás všechny.
3.5862951278687s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?